Public Service Announcement: Fixing The Web?

Pretty much I don’t do re-blogging, though I love lots of blog sites. This place is for me; what I think, and what I create. But this wonderful overview of the present technology-mediated crisis Western (and now global) culture is ensnared within — is simply too good and too important not to draw attention to. I hope and wish that some will listen to this short talk, which was given three days ago in Vancouver, and think about it. (Thank you if you do!) This person is “one who knows”, but is practically devoid of egotism.

    Read On…

Rumanikos Duet

This 3-minute musical snippet is an improvisation from about eight years ago. Entirely spur-of-the-moment, in the living room, and thus the recording is absolutely low tech. Two musicians, both amateurs. Mon amie is playing a hang, a Swiss innovation, which uses the sides and tips of the fingers to sound resonating metallic ringing tones. I’m playing a digital keyboard which had been set to emulate a zither. What unites these two instruments, an uncommon duo, is the scale they are tuned to. More on that after having a listen…

(Listen to hang/zither duet)

    Read On…

Some Colorful Speech

Close your eyes, figuratively. If I ask you to picture the word green, do you imagine this or perhaps this, or something closer to this? How does your typical green image differ from mine or that of your daughter or a business colleague who lives in Costa Rica? Assuming we could develop a statistical norm for what speakers of American English generally mean by the word (and some studies have tackled this question), it only opens the door to further more interesting psycholinguistic puzzles. For example: has the concept ‘green’ changed subtly since the days of Thomas Jefferson, Shakespeare, or William the Conqueror? Do children conceive ‘green’ differently than senior citizens (perhaps even the same individual at different ages)? How does this compare with a Brazilian person who is thinking of verde? Or a Mongolian pondering ногоон?

    Read On…

Do Electric Eels Shock Jacques Cousteau?

Maybe you’ve wondered about why speakers of a certain native language, say Portuguese, always seem to have the same specific stumbling blocks when pronouncing certain sounds within a second language, like English. This can be true even decades after they have learned the new language and achieved functional fluency. In fact, it has a lot to do with why we are able to identify charming accents between language pairs. Only a very deliberate study and practice with a language coach can normally overcome these pronunciation tendencies. All this relates to electric eels… how?.

    Read On…

Ouagadougou Journal 4: Orphanages

In the early part of January of 2016, I had occasion to travel to delightful Burkina Faso in West Africa, located just below the Sahara desert and just above the equator. Long a bastion of peacefulness, stability, and welcoming generosity among it’s neighboring countries, Burkina went through an uncharacteristic stretch of political upheaval in the past 15 months. There was also the matter of the horrific terrorist attack aimed at ex-pats which occurred at a downtown Ouagadougou hotel the evening after we safely departed, which was orchestrated by outsiders. Yet, the predominant mood I encountered was one of strong positivity and sincere friendliness. The Burkinabé believe in the their future, are proud of their national demeanor, and have good reason to be. This is one of a series of reflections occasioned by my visit there.

    Read Me…